<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Nazwa forum</title>
<link>http://www.carriera.pun.pl</link>
<description> Nazwa forum</description>
<language>pl</language>
<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=25#p25</link>
<guid isPermaLink="false">25@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[17 lip 2011 <br />&nbsp; <br />1 ... ho trovato vostro annuncio sull'internet<br /> 2.. sono interessato<br /> 3..&nbsp; Mi mandi/ Mi invii per favore vostro indirizzo preciso sull mio cellulare<br /> 4.. posso venire a vedere ? potrei venire tra il 20 e 30 luglio<br /> 5.. In quali condizioni tecniche sta &#232; la macchina<br /><br /> 1. devo pagare passaggio di propriet&#224;<br /> 2. questo annuncio &#232; anchora e valido<br /> 3. parlo poco italiano<br /> 4. Chiamo in riferimento a (chiamo in riferimento al Suo annuncio che riguarda la macchina in vendita)]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=24#p24</link>
<guid isPermaLink="false">24@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Witam. Prosze o przetłumaczenie na język włoski kilku zwrotów:<br /> 1. Znalazłem pana ogłoszenie w internecie<br /> 2. Jestem zainteresowany...<br /> 3. Prosze mi wysłać na moją komórke swój dokładny adres.<br /> 4. Czy moge przyjechać zobaczyć...?Mógłbym przyjechać w okresie 20 - 30 lipca.<br /> 5. Jaki jest stan techniczny pojazdu?<br /> Z góry dziękuje.<br />Mam jeszcze kilka potrzebuje jeszcze kilka zdań przetłumaczyć:<br /> 1. Czy musze płacić za przeniesienie własności?<br /> 2. Czy to ogłoszenie jest nadal aktualne?<br /> 3. Słabo mówie po włosku.<br /> 4. Dzwonie w sprawie...]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=23#p23</link>
<guid isPermaLink="false">23@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Non mi arrender&#242; mai.]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=22#p22</link>
<guid isPermaLink="false">22@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Witam, czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć zdanie: Nie poddam się nigdy. Z góry dziękuję]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=21#p21</link>
<guid isPermaLink="false">21@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[secondo la funzione]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=20#p20</link>
<guid isPermaLink="false">20@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Klasyfikacja gier pod wzglądem funkcji<br /> La classificazione dei giochi ............ ?<br /><br /> Bardzo proszę o pomoc, bo nie bardzo wiem jak to dokończyć.]]></description>
<pubDate>PiĹĄtek 4 Listopad</pubDate>
<comments>PiĹĄtek 4 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=19#p19</link>
<guid isPermaLink="false">19@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Nie oszukujmy się - nie ma cudownej, nie wymagającej ani trochę trudu, metody na nauczenie się języka obcego. Nie nauczymy się mówić biegle w obcym języku śpiąc z podręcznikiem pod poduszką, czy sporadycznie go przeglądając. Niestety, jeśli nie chcemy być językowym analfabetą, musimy popracować. Pocieszające jest to, że - jak podkreślają fachowcy - nie ma także antytalentów językowych. Są bowiem sposoby, aby nauka szybciej wchodziła do głowy, i dłużej w niej została. <br /><br /><br /> Można trudzić się, powtarzać setki obcych słówek, wkuwać zasady gramatyczne i... mimo to nie potrafić sklecić samodzielnie kilku zdań. Ale można też stosunkowo szybko opanować obcy język, chociaż wymaga to ciężkiej pracy. Rzecz nie tyle tkwi w zdolnościach ucznia, ile w tym, czy uczymy się z głową, czy nie. Cóż z tego, że po nocach będziemy przeglądać słownik czy machinalnie klepać gramatyczne regułki, jeśli nie będziemy starali się samodzielnie myśleć lub będziemy pracować tylko od czasu do czasu, w dodatku nie powtarzając przerobionego już materiału. W ten sposób możemy się uczyć przez całe życie i niczego się nie nauczyć. Aby nasz wysiłek nie poszedł na marne, warto przyjrzeć się, jak przyswajali sobie tajniki obcej mowy najsłynniejsi poligloci. Co ciekawe, większość z nich to samoucy! <br /><br /> Przeraża Cię ogrom materiału, który musisz przyswoić? Podziel go na mniejsze partie i wypisz sobie w kilku punktach, co chcesz przerobić danego dnia. Tylko niech te założenia będą możliwe do zrealizowania. A potem realizuj je punkt po punkcie. Takie codzienne małe sukcesy będą Cię umacniać w przekonaniu, że następne etapy nauki pójdą równie gładko i łatwo.<br /><br /> Staramy się przedstawić w swojej wyobraźni sytuację, kiedy osiągniemy nasz cel, stosujemy wizualizację sukcesu, oglądamy siebie na wewnętrznym ekranie po spełnieniu naszych zamierzeń. Tę metodę stosowali m.in. Małysz i Jordan &#8211; efekty znamy.<br /><br /> Inna rada: jak najczęściej przeglądaj to, czego się jeszcze musisz nauczyć. Takie wstępne przeglądy (zwane przedwglądami) dobrze przygotowują mózg na przyjmowanie nowych informacji i pomagają w zapamiętywaniu. Kartkowanie tekstu pozwala zorientować się w jego strukturze: oko automatycznie wyłapuje hasła, tytuły podrozdziałów, ramki, tabele itp. Dzięki temu umysł buduje szkielet, ramę, którą Ty potem, ucząc się, będziesz tylko wypełniać odpowiednimi szczegółami.<br /><br /> Na pewno są rzeczy, które wchodzą Ci do głowy łatwiej, i takie, które obchodzisz szerokim łukiem, bo wydaje Ci się, że i tak nie dasz rady się ich nauczyć. To bariera psychologiczna: człowiek jest z natury leniwy i instynktownie broni się przed podejmowaniem wysiłku. Nie da się tego zmienić, ale można troszkę ze swoją naturą powalczyć. Wybierz zatem dzień, kiedy jesteś wypoczęty i... po prostu się przełam. Zwykle najtrudniej jest zacząć &#8211; potem idzie już z górki. <br /> Na powtarzanie najtrudniejszych partii materiału warto czasem zaprosić kolegę. Jeden drugiemu może wyjaśnić to, co sam rozumie lepiej, a potem możecie się nawzajem przepytać &#8211; to bardzo pomaga w utrwalaniu wiadomości.<br /> Każdy głupi wie, że aby wbić sobie coś raz na zawsze do głowy, trzeba to powtarzać do znudzenia. Pamiętasz, jak to było z tabliczką mnożenia? Brr... Ale efekty są, prawda? Wniosek: jak najczęściej powtarzaj to, czego się nauczyłeś.<br /> Materiał, który chcemy opanować, dzielimy na mniejsze, tematycznie związane ze sobą partie, ponieważ nie uczymy się pływać w oceanie, tylko zaczynamy od płytkiej, bezpiecznej wody. Powinniśmy wcześniej przewidzieć, ile czasu zajmie nam opanowanie materiału w małych partiach, żeby móc dobrze rozplanować czas.<br /> Materiał musi być podzielony na części, które wynikają jedna z drugiej. Uczymy się najpierw pojedynczych elementów, w których podkreślamy najważniejsze ustępy, powtarzamy całość przed egzaminem. Podczas procesu uczenia się niezwykle ważną rolę odgrywają &#8222;przerwy technologiczne&#8221; na odpoczynek. Mniej więcej, co ok. 45 minut należy przerwać naukę i zrobić chwilkę relaksu. Oczywiście najkorzystniej jest robić przerwy po jakiejś skończonej części materiału. Dzieląc materiał na części do nauczenia się powinniśmy uwzględniać tę konieczność. Skuteczne są ćwiczenia oddechowe, krótki spacer.<br /> Ważny jest wybór metody uczenia się:<br /><br /> Ludzie dzielą się na:<br /><br /> - wzrokowców,<br /><br /> - słuchowców,<br /><br /> - ruchowców.<br /><br /><br /> W z r o k o w c y &#8211; organizują materiał w wyobraźni, słabo przyswajają wiedzę na wykładach, odtwarzany na magnetofonie itp. Lubią organizować materiał na dużych kartkach papieru, na kolorowo podkreślają notatki, dbają o stronę graficzną swoich notatek.<br /><br /> S ł u c h o w c y &#8211; uczą się najefektywniej przez głośne czytanie, lubią być odpytywani przez kogoś, nagrywają wiadomości na magnetofon, dużo korzystają z uczestnictwa w wykładach.<br /><br /> R u c h o w c y &#8211; organizują sobie uczenie przez np. taniec, ruch np. często zabierają się do nauki na spacerze, podczas uczenia się chodzą po pokoju, często zmieniają pozycję ciała.<br /><br /> Spotyka się również typy mieszane: <br /><br /> - wzrokowo &#8211; ruchowcy (uczą się podczas przepisywania, mają zawsze notatki),<br /><br /> - słucho &#8211; ruchowcy (chodzą po pokoju przy muzyce i uczą się).<br /><br /> - słucho &#8211; wzrokowcy &#8211; występują stosunkowo najrzadziej.<br /><br /><br /> Znając swój typ uczenia się należy dostosować organizację materiału do niego. Ewidentnie poprawi to naszą efektywność i szybkość.<br /><br /><br /> A oto kilka przykazań dla tych, którzy pragną rozwinąć swój &#8222;talent&#8221;, czyli po prostu osiągnąć maksymalną skuteczność nauki języka:<br /> Znajdź sposób uczenia się dostosowany do samego siebie. Większość osób nie potrafi się uczyć skutecznie, więc unikaj uczenia się &#8222;tak jak większość osób&#8221;. Podchodź ostrożnie do różnych dobrych rad.<br /><br /><br /> Ucz się dla samego siebie. Aby sprawdzić czy tak jest, zastanów się czy nie chciałbyś pochwalić się przed najbliższymi, że się uczysz - kiedy wprawisz ich w osłupienie, samodzielnie na przykład zamawiając pizzę czy kupując bilet używając języka angielskiego. Wokulski z &#8222;Lalki&quot; Prusa może być wzorem pod tym względem.<br /><br /><br /> Używaj wyobraźni. Czy możesz wyobrazić sobie siebie, mówiącego świetnie po angielsku w jakiejś konkretnej sytuacji. Jeśli tak - przypuszczalnie uda ci się to osiągnąć. Jeśli nie - spróbuj się zastanowić co ci przeszkadza lub czego się obawiasz i wyciągnij praktycznie wnioski.<br /><br /><br /> Pomyśl jaka prosta sytuacja językowa jest ci najbardziej potrzebna (na przykład często się zdarza), lub da ci najwięcej satysfakcji (na przykład zaimponujesz komuś!). Spróbuj opracować sobie parę potrzebnych zdań i czekaj na okazję do ich użycia.<br /><br /><br /> Jeśli obawiasz się czegoś w sytuacji językowej, naucz się paru prostych zwrotów, które cię zabezpieczą na wypadek niepowodzenia, takich jak na przykład &#8222;Repeat, please&#8221; (Proszę powtórzyć).<br /><br /><br /> Nie zasłaniaj się przez samym sobą brakiem czasu. Pamiętaj, że jedną siódmą życia człowiek spędza na czekaniu - a jest to czas świetnie nadający się na prosty trening językowy. Tylko ty sam możesz sprytnie włączyć język do swoich czynności.<br /><br /><br /> Naucz się porozumiewać prosto. Unikaj na początek &#8222;całych zdań&#8221; i zawiłych konstrukcji, zwłaszcza, że język angielski ich w ogóle nie lubi.<br /><br /><br /> Utrwalanie, czyli powtarzanie, jest podstawą zdobywania wszelkich umiejętności - także językowych. Jeśli ktoś rzadko głośno powtarza i martwi się, że trudno mu zapamiętać jak się mówi - daje raczej dowód naiwności, niż braku pamięci.<br /><br /><br /> Naucz się relaksować przy mówieniu i nauce, bo napięcie jest częstą przyczyną trudności. Nawet mistrz sportu czy wirtuoz robi rozgrzewkę przed występem. Zrelaksujesz się siadając wygodnie i wykonując 2-3 wolne głębokie oddechy.<br /><br /><br /> Staraj się jak najoszczędniej zapisywać. Ci, którzy mają trudności w opanowaniu języka robią zwykle mnóstwo notatek. Staraj się, aby twoje notatki były zwięzłe i kolorowe.<br /><br /><br /><br /> Jeśli uda ci się wprowadzić w życie choćby kilka z tych rad, język angielski dostarczy ci sporo satysfakcji i pożytku już wkrótce, a ty sam się przekonasz, że &#8222;talent&#8221; to coś co można rozwijać.<br /><br /> 14 zasad nauki języka :<br /> .1. Jeżeli uczysz się języka sam, zaczynaj naukę małymi porcjami: po jednym zdaniu, a nawet po pół zdania, jeżeli jest ono dłuższe. Jeżeli, w dzisiejszych czasach, chcesz coś osiągnąć, musisz znać języki obce. <br /><br /> 2. Najważniejszym językiem obcym jest angielski. Jeżeli nie znasz żadnego języka obcego, nie marnuj czasu na uczenie się francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, zanim nie nauczysz się angielskiego. Dopiero po nauczeniu się angielskiego, ucz się innych języków obcych. <br /><br /> 3. NIE WIERZ, że można nauczyć się języka obcego bez pracy. Metody, które to obiecują ( także metoda Callana), KŁAMIĄ. Bez pracy nie odnosi się żadnego sukcesu, a nauczenie się języka obcego i płynne posługiwanie się nim - jest sukcesem. <br /><br /> 4. Pracę nad opanowaniem języka obcego można przekształcić w przyjemność, jeżeli pracuje się nad tym solidnie i nie ucieka się od elementów trudniejszych. Na przykład, jeżeli płynne wymówienie angielskiego słowa &quot;contamination&quot; sprawia Ci specjalne trudności, to właśnie wymowę tego słowa ćwicz. W życiu w ogóle największą przyjemność sprawia opanowanie tego, CO TRUDNE i CZEGO INNI OPANOWAĆ NIE ZDOŁALI. <br /><br /> 5.Wyznacz sobie czas na opanowanie języka. Ale nie wpadaj w panikę, gdy okaże się, że termin minął, a TY - mimo ciężkiej pracy - jesteś na półmetku. Widocznie potrzebujesz jeszcze trochę więcej czasu. Pociesz się, że właściwie do końca życia będziesz mógł doskonalić swój wybrany język. <br /><br /> 6. Dopasuj metody nauki do tego rodzaju pamięci, który u Ciebie rozwinął się najbardziej. Jeżeli jesteś &quot;wzrokowcem&quot;, skoncentruj się na czytaniu i pisaniu, staraj się &quot;fotografować&quot; oczami napisany tekst, nie zaniedbując jednak pracy z magnetofonem - tu przygotuj się na większy wysiłek. Kontakt z językiem mówionym ( radio telewizja) ułatwi naukę &quot;słuchaczowi&quot;, który powinien ponadto dużo mówić i dopiero to, co już sobie przyswoi, wiązać ze słowem pisanym. Osoba obdarzona tak zwaną pamięcią ruchową, najlepiej kojarzy i zapamiętuje poprzez ruch własnego ciała, musi więc dużo mówić i czytać na głos lub szeptem. Chodzi po prostu o &quot;zapamiętywanie&quot; ułożenia narządów mowy podczas wymawiania poszczególnych słów. <br /><br /> 7. W jak najkrótszym czasie przerób podstawy gramatyki, ale bez wnikania w szczegóły i niuanse - te opanujesz mimochodem, gdy zaczniesz już w danym języku czytać. <br /><br /> 8. Każdy paradygmat (deklinacja, koniugacja, budowa zdania) powtarzaj na nowych przykładach. <br /><br /> 9. Jak najszybciej opanuj spójniki, przyimki, zaimki wskazujące i osobowe, łącząc je zawsze z rzeczownikami, czasownikami itp. Ucz się zwrotów językowych! <br /><br /> 10. Systematycznie spotykaj się z osobą na podobnym lub nieco wyższym poziomie językowym i uczcie się razem, wymieniając wiadomości, starajcie się choć przez kilka minut mówić wyłącznie w danym języku. <br /><br /> 11.Nie wstydź się własnej nieporadności - mów jak najwięcej. Pamiętaj, że właśnie się uczysz i masz prawo robić błędy. <br /><br /> 12.Staraj się mieć stały kontakt z językiem, którego sie uczysz: oglądaj programy telewizyjne, próbuj czytać książki, gazety <br /><br /> 13. Powtarzaj wszystko bez końca. Jeśli jakieś słówko czy idiom umykają Ci z pamięci, to znaczy, że muszą być powtarzane przynajmniej raz dziennie! Wystarczy kilka dni przerwy i cały trud pójdzie na marne - wiele rzeczy po prostu zapomnisz. <br /><br /> 14. Im więcej języków się nauczysz, tym łatwiej przyjdą Ci kolejne! Podobno większym sukcesem jest opanowanie pierwszych dziesięciu niż następnych dwudziestu.<br /> Jednym z najwybitniejszych poliglotów końca XX wieku był profesor Carlo Tagliavini. W roku 1963 stał się on niezwykłą sensacją światowego kongresu językoznawców w Nowym Jorku; wszedłszy na trybunę wygłosił przemówienie powitalne w pięćdziesięciu językach. Okazało się, że władał płynnie trzydziestoma pięcioma językami, a znał ich ponad sto dwadzieścia. <br /><br /> Na koniec warto zmierzyć się ze swoimi zdolnościami językowymi i spróbować wymówić poniższe zdania[15]: <br /> w języku albańskim - Kali ka katër këmbë, këmbët e kalit kërcasin kur kali kalon kanalin.<br /> znaczenie: Koń ma cztery nogi, nogi koń połamał przechodząc przez kanał.<br /> w języku czeskim - Smrż pln svrn zvlhl z mlh.<br /> tłumaczenie: Smardz w kropki zawilgotniał od mgły.<br /> w języku estońskim - Kuuuurija istus töööös jääääres.<br /> tłumaczenie: Lunolog (naukowiec badający księżyc) podczas roboczej nocy siadł na brzegu lodu.]]></description>
<pubDate>Wtorek 1 Listopad</pubDate>
<comments>Wtorek 1 Listopad</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=18#p18</link>
<guid isPermaLink="false">18@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Znajomość języków stała się nie tylko modna, ale wręcz konieczna z punktu widzenia jednoczącej się Europy. Poznaj skuteczne sposoby, by języki obce stały się bardziej przyjazne.<br />Poznaj języki swoich sąsiadów<br /><br /><br /> Przystąpienie Polski do Unii Europejskiej było znaczącym krokiem ułatwiającym podróżowanie oraz pracę za granicą. Rzecz jasna, żeby wyjechać do jakiegoś kraju znajomość jego języka nie jest konieczna, ale z pewnością ułatwi i umili pobyt odwiedzającemu.<br /> W Unii Europejskiej obowiązują aż 23 języki urzędowe. Nie znaczy to jednak, ze będąc na przykład we Francji &#8211; zamówienie w restauracji będziemy mogli złożyć w języku polskim. Żeby nasz pobyt za granicą przebiegł miło i bezstresowo dobrze jest znać, prócz naszego ojczystego języka, przynajmniej jeden język obcy. Żeby, natomiast, być konkurencyjnym na rynku pracy, z pewnością pomoże znajomość większej ilości języków. W modzie są ostatnio języki tak zwane egzotyczne &#8211; czyli te mniej popularne, jak na przykład turecki, grecki, albański oraz języki naszych sąsiadów - czeski, węgierski czy litewski. Pracodawcy coraz bardziej doceniają też kandydatów posługujących się językami skandynawskimi.<br /><br /> Znajomość języków obcych, nie tylko poszerza horyzonty i zwiększa konkurencyjność na rynku pracy. Sprawne posługiwanie się językami obcymi daje możliwość zrozumienia kultury wielu narodów, nieograniczonego dostępu do informacji i wymiany poglądów. Jeśli chcesz nabyć umiejętności skutecznego komunikowania w obcym języku, oto kilka przydatnych rad:<br /><br />Nie daj się zwieść reklamom oferującym naukę języka w dwa tygodnie<br /><br /> W internecie roi się od ofert, które kuszą szybkim wbijaniem obcych słówek do głów potencjalnych kursantów. Jednak zapomnij, że w przeciągu kilku tygodni nauczysz się języka. Co najwyżej możesz uszczknąć nieco wiedzy na temat zasad wymowy czy koniugacji. I jeśli sam nic więcej nie zrobisz, niż odbębnienie kilkugodzinnego kursu raz w tygodniu - nie licz, ze wiedza przyjdzie do ciebie sama.<br /><br />Zasada 5 x 15<br /><br /> Poświeć kilkanaście minut w ciągu dnia na naukę języka. Kwadrans z językiem każdego dnia to wcale nie tak dużo, a taka systematyczność przyniesie wymierne korzyści. W przeciągu roku, bez wliczania weekendów z 15 minut dziennie zrobi się 60 godzin nauki. To jak roczny kurs, za który nie zapłacisz nawet złotówki. Te paręnaście minut można przeznaczyć na lekturę ciekawego artykułu i zanotowanie zwrotów do zapamiętania. Takie, ręcznie wykonane fiszki można potem zawiesić nad łóżkiem i spoglądać na nie przed snem. Z czasem, mimochodem, słówka same się utrwalą.<br /><br />Zwiedzaj i ucz się<br /><br /> Najlepszym sposobem na opanowanie języka jest pobyt w kraju, w którym mieszkańcy posługują się językiem, którego chcemy się nauczyć. Możemy więc podjąć pracę w interesującym nas państwie, i uczyć się języka w jego ojczyźnie. Tylko w samym Internecie są tysiące ofert pracy dla znających język angielski, a chcących poznać na przykład języki skandynawskie. W pracy będziemy korzystać ze znajomości języka angielskiego, a po pracy możemy dokształcać się w docelowym języku &#8211; holenderskim czy szwedzkim. Warto też na miejscu zapisać się na kursy językowe dla obcokrajowców. Poza tym, na każdym kroku będziemy mieć kontakt z językiem &#8211; w sklepie, w autobusie, metrze, czy nawet na miejskich billboardach.<br /> Innym, równie dobrym sposobem jest wyjazd na wymianę studencką. Już nawet jeden semestr nauki stanowi doskonałą okazję, nie tylko do poznania samego języka, ale i kultury kraju w którym przebywamy. Coraz bardziej popularne wśród polskich żaków programy wymiany studenckiej to także jedyna w swoim rodzaju szansa na zawarcie wielu międzynarodowych znajomości.<br /><br />Zakochaj się<br /><br /> Prawdziwymi szczęściarzami są wszyscy ci, którzy uczyli się języka z miłości... do osoby, posługującym się innym językiem, niż ich ojczysty. Bo przecież najlepszym nauczycielem jest najdroższa nam osoba, która wprowadzi nas w tajniki języka bezstresowo i przyjemnie.<br /> Taka nauka to frajda i nie ma nic wspólnego z morderczym wkuwaniem słówek przed klasówką w myśl zasady 3xZ - zakuć, zdać, zapomnieć.<br /><br /><br />Otaczaj się językiem na co dzień<br /><br /> Wszyscy ci, którzy biegle posługują się językiem obcym, z pewnością nie poprzestali na wiedzy wyniesionej ze szkoły czy studiów. Bo, żeby dobrze opanować język - trzeba się nim zewsząd otaczać i w żadnym razie nie tracić kontaktu z tym językiem. Jeśli więc oglądasz telewizję, wybierz kanał, który nadaje w oryginalnym języku. Setki angielsko, niemiecko i francuskojęzycznych kanałów jest dostępnych całkowicie bezpłatnie z Satelity Astra. Wystarczy tylko kupić i zainstalować zestaw antenowy, a taka inwestycja bardzo szybko się zwraca. Jeśli lubisz być na bieżąco z wiadomościami, wybieraj portale internetowe, które oferują obcojęzyczne treści. Także w przypadku prasy &#8211; czasem bardziej się opłaca zapłacić kilka złotych więcej za gazetę obcojęzyczną. Rozwiązuj krzyżówki i quizy dotyczące danego języka i pod żadnym pozorem nie traktuj nauki języka jako przykrego obowiązku.<br /><br /> Nauka języków może być więc wielką gratką jeśli podejdziesz do tego z entuzjazmem i zaangażowaniem!]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=17#p17</link>
<guid isPermaLink="false">17@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Przedstawiamy Wam naukową metodę trwałego przyswajania słówek. Metoda ta naszym zdaniem jest rzeczywiście skuteczna, tak więc warto się z nią zapoznać. <br /><br /> Tradycyjna metoda wkuwania słówek jest bardzo nużąca i nieefektywna. Ucząc się w ten sposób trudno trwale zapamiętać większą liczbę słówek, a taka nauka jest żmudna i po prostu nudna. Obce słówka są dla nas najczęściej pojęciami abstrakcyjnymi, a nie powiązane w żaden sposób z językiem polskim są trudno przyswajalne. Ludzki umysł zapamiętuje obrazy, nie słowa. Jeżeli ktoś prosi Cię, żebyś cokolwiek opisał, to co staje Ci przed oczami: obraz opisywanego przedmiotu, czy słowa, za pomocą których daje się ten przedmiot opisać? Najpierw widzisz obraz, a później opisujesz go słowami, prawda? Poniższa technika zapamiętania słówek polegają więc na wykorzystywaniu umiejętności kojarzenia słówek z obrazami, przez co pojęcia te łatwiej dają się przyswajać i trwale zapadają w pamięci. Ucząc się słówek po prostu musisz przyporządkować każdemu z nich jakiś obrazek, który będzie Ci przypominał dane słówko. Przykłady? Proszę bardzo: Spróbujmy nauczyć się następujących, angielskich słówek: Competition - konkurs, współzawodnictwo. Czyta to się w następujący sposób: kompetiszyn. Z czym może się kojarzyć? Z kąpaniem? Proszę bardzo! Wyobraź sobie cokolwiek, co jest powiązane z kąpielą i zawodami: Po zawodach trzeba iść się wykąpać Wyobraź sobie konkurs, kto się szybciej wykąpie, itd, Increase - wzrastać, powiększać. Czytaj: inkris. Skojarzenie - Kris, Krzyś. Wyobraź sobie chłopca, imieniem Krzyś, który np. rośnie, albo tyje, a więc się powiększa.. Prove - udowadniać. Czytaj: pruw. Skojarzenie Rów - wyobraź sobie, że ktoś udowadnia, że wejdzie do rowu Rób - udowodnij, że coś robisz Opisana przez nas technika pełni jedynie funkcję środka ułatwiającego osiągnięcie celu, a nie celu samego w sobie. Gdy osiągniesz cel, czyli przyswoisz sobie nowe słowa, to pomocnicze środki - obrazy, czy skojarzenia - nie będą Ci już potrzebne. Tak więc tworzone przez Ciebie w wyobraźni śmieszne, czy absurdalne sceny nie pozostaną na stałe w Twoim umyśle. Metoda te rozwinie w Tobie spostrzegawczość, która wspierana wyobraźnią i skojarzeniami stanowi klucz do zapamiętywani i uczenia się. Tak więc stosowanie wspomnianej techniki nie niesie za sobą żadnych skutków ubocznych - nie bój się, że niepotrzebnie &quot;zaśmiecisz&quot; sobie umysł absurdalnymi skojarzeniami. W momencie praktycznego przyswojenia i wykorzystywania słówek w rozmowie w języku obcym, skojarzenia te powoli zostaną zapomniane. -------------------------------------------------------------------------------- Porady internautów 1. Nagrywanie słówek na magnetofon z krótkimi przerwami tak, aby dać sobie czas na odpowiedź. Na początku, po każdej przerwie na odpowiedź możesz nagrywać sobie odpowiedniki słów, później, jak już część słówek opanujesz, nagrywaj tylko słowa bez odpowiedzi. Wykreślasz te słówka, które powtórzyłeś poprawnie np. po dwukrotnym odtworzeniu kasety (nigdy raz, to za mało) i kiedy lista słówek jest już trochę za krótka, dodajesz kolejne. Tłumacz w obie strony - słówka z języka obcego na polski i odwrotnie. 2. Walkman - niektórzy nigdzie się z nim nie rozstają (no może prawie nigdzie...) Dzięki temu możesz wykorzystać wiele czasu - jazda autobusem, nudny wykład, itp. Jak słówek słucha się naokrągło, to po jakimś czasie same wchodzą do głowy. 3. Dla wzrokowców. Wypisuj słówka wszędzie, gdzie przynajmniej na moment spoczywa Twój wzrok - w swoim pokoju, w kuchni, itd. Możesz np. ponazywać wszystkie sprzęty w mieszkaniu. Możesz też ponazywać czynności, które robisz w określonych miejscach - odpoczywanie, robienie kanapek, sprzątanie itd. 4. Pracuj z komputerem. Podobnie jak punkt 1, tylko słówka do nauczenia wklepujesz do komputera. Czytasz kolejno słówka i zaznaczasz np. plusem te, które umiesz przetłumaczyć. Dwa (albo i trzy) plusy pod rząd - słówko nauczone. Kasujesz i uzupełniasz nowym. 5. Czytanie tekstów w obcym języku. Przeczytaj jakieś czasopismo, gazetę, najlepiej niech będą związane z interesująca Cię tematyką - będziesz miał większą motywację do nauki. Ściągaj teksty z internetu - wchodzisz na jakąkolwiek wyszukiwarkę, wpisujesz specjalistyczne słówka w interesującym Cię języku - zawsze coś się znajdzie. Dzięki temu nie tylko nauczysz się pojedynczych słówek, ale także różnych zwrotów i wyrażeń wraz z ich zastosowaniem oraz poznasz budowę całych zdań. 6. Ucz i przepytuj się z kolegą, czy koleżanką. Nauka w dwie, czy kilka osób może być bardzo skuteczna pod warunkiem, że dobierze się osoby z odpowiednią motywacją. Żadne z Was nie będzie chciało zostać w tyle, będziecie się wzajemnie kontrolować, dopingować, nie pozwolicie sobie na &quot;uciekanie myślami&quot; od nauki. Możecie wystawiać sobie umowne oceny. Nauka może polegać zarówno na przepytywaniu się ze słówek, jak i na rozmowach w określonym języku. 7. Koresponduj w języku, którego chcesz się nauczyć. Kiedyś było to trudniejsze. Teraz masz przecież internet! Wysyłaj e-maile, albo wchodź na strony dyskusyjne. Wszyscy, przedstawiający nam swoje sposoby podkreślają - nie skorzystasz nic z powyższych sposobów, jeśli nie będziesz systematyczny. Nie pomogą nagłe zrywy i nauka kilkudziesięciu słówek dziennie, jeśli takich dni będzie niewiele, albo będą rzadkie. Przyswojone w ten sposób wiadomości szybko &quot;ulecą&quot; z głowy. Nauka słówek to przede wszystkim systematyczność i wytrwałość w dążeniu do celu. Powodzenia!]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=16#p16</link>
<guid isPermaLink="false">16@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Mówienie językiem obcym to umiejętność - podobnie jak jazda samochodem, pływanie, taniec, czy gra na instrumencie. Język przyswaja się więc jak wszelkie inne umiejętności. &#8222;talent&#8221; - któż wie co to tak naprawdę jest? - potrzebny jest do osiągnięcia mistrzostwa. Ale pomyśl, czy potrzebny ci jest &#8222;wrodzony talent&#8221;, aby dla własnych potrzeb używać samochodu, gotować, lub zatańczyć dla przyjemności?<br /><br />Podobnie jak w innych dyscyplinach, zarówno prawdziwe talenty, jak i prawdziwe &#8222;antytalenty&#8221; językowe zdarzają się to stosunkowo rzadko. Zdecydowaną większość uczących się to osoby o przeciętnych zdolnościach. Są one w stanie nauczyć się używać języka obcego równie skutecznie jak używają samochodu dla własnych potrzeb.<br /><br />Zamiast się zatem zastanawiać nad brakiem &#8222;talentu&#8221;, warto raczej pomyśleć jak się uczyć skuteczniej i lepiej.<br /><br />A oto kilka przykazań dla tych, którzy pragną rozwinąć swój &#8222;talent&#8221;, czyli po prostu osiągnąć maksymalną skuteczność nauki języka:<br />Znajdź sposób uczenia się dostosowany do samego siebie. Większość osób nie potrafi się uczyć skutecznie, więc unikaj uczenia się &#8222;tak jak większość osób&#8221;. Podchodź ostrożnie do różnych dobrych rad.<br /><br />Ucz się dla samego siebie. Aby sprawdzić czy tak jest, zastanów się czy nie chciałbyś pochwalić się przed najbliższymi, że się uczysz - kiedy wprawisz ich w osłupienie, samodzielnie na przykład zamawiając pizzę czy kupując bilet używając języka angielskiego. Wokulski z &#8222;Lalki&quot; Prusa może być wzorem pod tym względem.<br /><br />Używaj wyobraźni. Czy możesz wyobrazić sobie siebie, mówiącego świetnie po angielsku w jakiejś konkretnej sytuacji. Jeśli tak - przypuszczalnie uda ci się to osiągnąć. Jeśli nie - spróbuj się zastanowić co ci przeszkadza lub czego się obawiasz i wyciągnij praktycznie wnioski.<br /><br />Pomyśl jaka prosta sytuacja językowa jest ci najbardziej potrzebna (na przykład często się zdarza), lub da ci najwięcej satysfakcji (na przykład zaimponujesz komuś!). Spróbuj opracować sobie parę potrzebnych zdań i czekaj na okazję do ich użycia.<br /><br />Jeśli obawiasz się czegoś w sytuacji językowej, naucz się paru prostych zwrotów, które cię zabezpieczą na wypadek niepowodzenia, takich jak na przykład &#8222;Repeat, please&#8221; (Proszę powtórzyć).<br /><br />Nie zasłaniaj się przez samym sobą brakiem czasu. Pamiętaj, że jedną siódmą życia człowiek spędza na czekaniu - a jest to czas świetnie nadający się na prosty trening językowy. Tylko ty sam możesz sprytnie włączyć język do swoich czynności.<br /><br />Naucz się porozumiewać prosto. Unikaj na początek &#8222;całych zdań&#8221; i zawiłych konstrukcji, zwłaszcza, że język angielski ich w ogóle nie lubi.<br /><br />Utrwalanie, czyli powtarzanie, jest podstawą zdobywania wszelkich umiejętności - także językowych. Jeśli ktoś rzadko głośno powtarza i martwi się, że trudno mu zapamiętać jak się mówi - daje raczej dowód naiwności, niż braku pamięci.<br /><br />Naucz się relaksować przy mówieniu i nauce, bo napięcie jest częstą przyczyną trudności. Nawet mistrz sportu czy wirtuoz robi rozgrzewkę przed występem. Zrelaksujesz się siadając wygodnie i wykonując 2-3 wolne głębokie oddechy.<br /><br />Staraj się jak najoszczędniej zapisywać. Ci, którzy mają trudności w opanowaniu języka robią zwykle mnóstwo notatek. Staraj się, aby twoje notatki były zwięzłe i kolorowe.<br /><br /><br /> Jeśli uda ci się wprowadzić w życie choćby kilka z tych rad, język angielski dostarczy ci sporo satysfakcji i pożytku już wkrótce, a ty sam się przekonasz, że &#8222;talent&#8221; to coś co można rozwijać.]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=15#p15</link>
<guid isPermaLink="false">15@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Jest tuż po Sylwestrze i Nowym Roku, więc zapewne wielu z was nie zgubiło jeszcze kartki ze swoimi postanowieniami na następne 12. miesięcy. Bardzo często na takich listach znajdują się pozycje, dotyczące nauki bądź szlifowania języka obcego &#8211; takiego, który przydałby nam się, ale jakoś nie możemy się za niego zabrać. Przeważnie też to postanowienie jest ciągle przepisywane na listy kolejnych lat. Dlaczego tak marnie idzie nam nauka języków&#8230;?<br /><br /><br /><br /><br />Nie wiem, czy zdarzyło wam się kiedyś wyjechać za granicę do kraju, którego języka nie znaliście? Mi tak; to były Węgry, a ja nie miałam zielonego pojęcia, jak się porozumiewać. Jeżeli też macie takie doświadczenie, to zapewne ze sporym zdziwieniem zauważyliście po pewnym czasie, że powoli zaczynacie &#8222;łapać&#8221; poszczególne słowa i zwroty.<br /><br />Bez ślęczenia nad książkami, bez wkuwania słówek, nie znając nawet podstaw gramatyki &#8211; już po kilku tygodniach przebywania w danym kraju, zaczynamy jakoś się jednak dogadywać.<br /><br />Z drugiej jednak strony, często jest tak, że po wielu latach nauki danego języka, kiedy trafiamy do ludzi posługujących się nim na co dzień &#8211; nagle &#8222;zapominamy języka w gębie&#8221;. Wyłapujemy pojedyncze słowa, próbując szybko je sobie tłumaczyć, załapać sens słyszanych zdań&#8230; i zupełnie wysiadamy, kiedy sami mamy coś powiedzieć.<br /><br />Gdzie popełniamy błąd?<br /><br />1: pomijamy etap samego słuchania &#8211; Niemowlę zanim zacznie próbować mówić, przez kilkanaście miesięcy tylko nas słucha. Wtedy właśnie w mózgu tworzą się związane z danym językiem połączenia i szlaki, pozwalające po pewnym czasie intuicyjnie łapać zwroty i gramatykę, bez wykuwania ich na pamięć. Dorośli też powinni je wytwarzać, zanim jeszcze zaczną dukać czytane z książek słowa.<br /><br />2: traktujemy naukę języka jako wiedzę &#8211; Historii nie da się nauczyć inaczej, niż poznając różne daty i wydarzenia. Z drugiej strony jednak, nie można nauczyć się pływać wertując książki i czasopisma. Posługiwanie się językiem obcym to umiejętność, taka jak pływanie; wielogodzinne tłumaczenie zdań i pisanie lub czytanie tekstów nigdy nie da tak dobrego efektu, jak słuchanie i rozmowa.<br /><br />3: uczymy się w określonym miejscu, o określonej porze &#8211; Wychodzimy z sali po kursie i natychmiast przestawiamy się w tryb &#8216;tylko polski&#8217;. Aż do następnych zajęć. Tymczasem najlepsze efekty daje dawkowanie sobie danego języka codziennie, nawet w niewielkich dawkach, tak, żeby te przejścia między polskimi i obcymi zwrotami i zdaniami stały się dla nas naturalne i płynne. Po pewnym czasie powinniśmy przestać je w ogóle zauważać. I o to właśnie chodzi.<br /><br />4: uczymy się tego, co &#8222;powinniśmy&#8221; &#8211; Wszystkie kursy i podręczniki zaczynają się od zupełnych podstaw, co jest oczywiście dobre. Potem jednak uczymy się tego, co &#8222;należy&#8221;, czyli przeważnie zwrotów używanych w konkretnych sytuacjach, dotyczących np. jedzenia, ubrań, wyjścia ze znajomymi, oraz innych codziennych spraw. Tymczasem podstawą motywacji do nauki jest zainteresowanie. Jeżeli po opanowaniu podstaw zignorujemy niezbyt ciekawe kwestie zamawiania frytek czy kupowania chleba, i zaczniemy od tego, co faktycznie nas interesuje, to te frytki po jakimś czasie też przyswoimy. Przyjdzie to naturalnie, zaraz po przyzwyczajeniu się do danego języka.<br /><br />Zanim więc zapiszemy się na bardzo drogi kurs językowy, zacznijmy po prostu od wyłączania napisów w filmach, czytania prostych tekstów w internecie, rozmawiania na forach czy czatach. A potem skoncentrujmy się na ulubionej tematyce i znajdźmy taki sposób nauki, który nasze zainteresowania uwzględni. Wbrew pozorom, jest to najszybsza metoda opanowania komunikacji w danym języku.]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=14#p14</link>
<guid isPermaLink="false">14@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Sposób nauczania języków obcych w naszych szkołach jest, bądźmy szczerzy, nudny jak flaki z olejem. Dostajemy listę słówek do wykucia, rozpisujemy gramatycznie zdania, uczymy się końcówek, odmian, części mowy&#8230; Wszystko praktycznie na pamięć, byle napisać sprawdzian.<br /><br />Obserwowaliście kiedyś, jak dziecko uczy się mówić? Nie ma zielonego pojęcia że używa rzeczownika czy czasownika &#8211; a jednak swoim łamanym językiem potrafi dogadać się z każdym. I stopniowo idzie mu coraz lepiej, aż do perfekcyjnego opanowania mowy. Ich sposób wydaje się więc dużo skuteczniejszy.<br /><br /><br />Trick 1: Najpierw musimy się &#8222;osłuchać&#8221; z językiem<br /><br />Przez pierwsze kilkanaście miesięcy życia dzieci słuchają. Co prawda nie rozumieją jeszcze kompletnie co się do nich mówi ani o czym rozmawiają dorośli, ale w ich mózgach już tworzą się schematy, dzięki którym możliwe stanie się rozpoczęcie nauki rodzimego języka. Osłuchanie się jest jedną z najistotniejszych kwestii, jeśli chcemy obcą mowę przyswoić szybko i w miarę bezboleśnie.<br /><br />Nie jest to trudne. Wystarczy puścić sobie gdzieś w tle innych czynności domowych muzykę ze słowami w języku, którego się uczymy, albo włączyć film bez tłumaczenia. Chodzi tylko o to, żeby przyzwyczaić swój mózg do samego brzmienia obcej mowy, nawet jeżeli jeszcze jej nie rozumiemy. Łatwiej jest uczyć się czegoś, do czego już się przywykło. Przy okazji podchwycimy też odpowiedni akcent.<br /><br />Trick 2: Porozwieszane po domu karteczki<br /><br />Zapisz sobie słowa, z którymi masz problem, na kartkach &#8211; takiej wielkości, żeby były dobrze widoczne także bez podchodzenia i przyglądania się. Codziennie poruszając się po domu omiatamy wzrokiem wiele różnych przedmiotów. Dzięki takim karteczkom przyklejonym w różnych miejscach, przy okazji będziemy także powtarzać sobie słówka.<br /><br />Trick 3: Karteczki &#8222;przypominajki&#8221;<br /><br />Kup sobie typowy biurowy notatnik z kwadratowymi karteczkami. Po jednej stronie każdej z nich zapisz słowo w swoim języku, po drugiej &#8211; w obcym. Dzięki niewielkim rozmiarom możesz zawsze mieć je w kieszeni i powtarzać sobie w dowolnym momencie: czekając na autobus, przed wizytą u lekarza, podczas przerwy w szkole czy pracy, a nawet w kolejce do kasy w markecie.<br /><br />Trick 4: Mapy słówek<br /><br />Rozpisuj powiązane ze sobą słowa na kartkach, podobnie jak Mapy Myśli. Jeżeli na przykład uczysz się właśnie pojęć związanych z przyrodą, to na środku możesz napisać &#8222;drzewo&#8221;, a od niego odchodzić będą gałęzie do takich pojęć jak &#8222;liść&#8221;, &#8222;owoc&#8221;, &#8222;nasiono&#8221;, czy nawet &#8222;wiewiórka&#8221;. Dzięki temu angażujesz do nauki również skojarzenia, które są najskuteczniejszym sposobem przyswajania sobie obcych pojęć. Będziesz też od razu powtarzał całe grupy wyrazów, nie tylko pojedyncze, wyrwane z kontekstu.<br /><br />Trick 5: Ignoruj to, co nieprzydatne<br /><br />Nauka przez ignorowanie? &#8211; Jak najbardziej! Na samym początku nauki bardziej specjalistyczne pojęcia są ci tak naprawdę zupełnie zbędne. Podobnie, jeżeli uczysz się języka w celu na przykład czytania literatury na tematy związane z twoim zawodem, na przykład informatyką, nie przydadzą ci się chwilowo nazwy części garderoby czy zwierząt. Dobieraj zakres nauki tak, żeby móc od razu wykorzystywać poznane pojęcia &#8211; coś, czego używamy, zostaje nam &#8222;w głowie&#8221; znacznie szybciej.]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title>ciekawe linki do jezyka hiszp.</title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=13#p13</link>
<guid isPermaLink="false">13@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://www.c2-barcelona.com/en/main/links.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.c2-barcelona.com/en/main/links.html</a><br /><a href="http://www.nacnet.org/assunta/lngadd.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.nacnet.org/assunta/lngadd.htm</a><br /><a href="http://www.york.ac.uk/inst/ltc/lfa/links/spanish_links.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.york.ac.uk/inst/ltc/lfa/link &hellip; _links.htm</a>]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title>Ciekawe/przydatne linki</title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=12#p12</link>
<guid isPermaLink="false">12@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[Te strony będą pomocne dla wszystkich,nie tylko początkujących <br /><br /> Słowniki:<br /><br /> <a href="http://portal.italiano.pl/vocabolario/index.html-mówiący" target="_blank" rel="nofollow">http://portal.italiano.pl/vocabolario/i &hellip; ml-mówiący</a> słownik<br /> <a href="http://www.garzantilinguistica.it/index.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.garzantilinguistica.it/index.html</a><br /> <a href="http://www.demauroparavia.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.demauroparavia.it/</a><br /> <a href="http://www.magnaromagna.it/guide/italianslang.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.magnaromagna.it/guide/italianslang.php</a> -slang<br /> <a href="http://www.pdictionary.com/search.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.pdictionary.com/search.php</a> - obrazkowy<br /> <a href="http://www.ling.pl/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ling.pl/</a> -mały<br /> <a href="http://it.wordreference.com" target="_blank" rel="nofollow">http://it.wordreference.com</a> - najlepszy,chociaz nowa grafika mi sie nie podoba<br /> <a href="http://www.multislownik.pl/modules/multi/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.multislownik.pl/modules/multi/</a><br /> <a href="http://www.wloski.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.wloski.com/</a><br /> <a href="http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Italian.html-" target="_blank" rel="nofollow">http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Italian.html-</a> wulgaryzmy<br /> <a href="http://parole.virgilio.it/parole/vocabolario/index.asp" target="_blank" rel="nofollow">http://parole.virgilio.it/parole/vocabolario/index.asp</a> - synonimy też<br /> <a href="http://www.yourdictionary.com/languages/romance.html#italian" target="_blank" rel="nofollow">http://www.yourdictionary.com/languages &hellip; ml#italian</a><br /> <a href="http://www.onelook.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.onelook.com/</a><br /> <a href="http://www.gens.labo.net/it/nomi/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.gens.labo.net/it/nomi/</a> - słownik imion<br /> <a href="http://www.langtolang.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.langtolang.com/</a><br /> <a href="http://www.utas.edu.au/docs/flonta/DPbooks/GIUSTI/GIUSTI.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.utas.edu.au/docs/flonta/DPbo &hellip; IUSTI.html</a> - słownik przysłów<br /> <a href="http://dictionaries.travlang.com/italian.html" target="_blank" rel="nofollow">http://dictionaries.travlang.com/italian.html</a><br /> <a href="http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?index,1,A" target="_blank" rel="nofollow">http://www.simone.it/cgi-local/Dizionar &hellip; ?index,1,A</a> - ekonomiczny,finansowy,o UE i inne<br /> <a href="http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco/alimentazione/index.html" target="_blank" rel="nofollow">http://ospitiweb.indire.it/ictavagnacco &hellip; index.html</a> - ładne obrazki<br /> <a href="http://www.logos.it/lang/transl_pl.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.logos.it/lang/transl_pl.html</a> - koniugacje,synonimy i inne fajne<br /> <a href="http://www.insultmonger.com/swearing/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.insultmonger.com/swearing/</a> - wulgaryzmy<br /><br /> Gramatyka:<br /><br /> <a href="http://www.uky.edu/~allaire/ADVERBCI.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.uky.edu/~allaire/ADVERBCI.htm</a><br /> <a href="http://www.cyberitalian.com/html/grammar.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.cyberitalian.com/html/grammar.htm</a><br /> <a href="http://it.eduhi.at/esercizi/poss55.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://it.eduhi.at/esercizi/poss55.htm</a><br /> <a href="http://www.gwc.org.uk/ModernLang/hotpot/Italian2/GrammarIndex.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.gwc.org.uk/ModernLang/hotpot &hellip; Index.html</a><br /> <a href="http://turtiainen.dna.fi/cgi-bin/it/irreg.pl" target="_blank" rel="nofollow">http://turtiainen.dna.fi/cgi-bin/it/irreg.pl</a><br /> <a href="http://www.champs-elysees.com/products/french/product.aspx" target="_blank" rel="nofollow">http://www.champs-elysees.com/products/ &hellip; oduct.aspx</a><br /> <a href="http://www.ping.be/~dom1404/pronomeframe.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ping.be/~dom1404/pronomeframe.html</a><br /> <a href="http://www.iluss.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.iluss.it/</a><br /> <a href="http://eleaston.com/italian.html" target="_blank" rel="nofollow">http://eleaston.com/italian.html</a><br /> <a href="http://www.locuta.com/classroom.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.locuta.com/classroom.html</a><br /> <a href="http://www.locuta.com/comb.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.locuta.com/comb.htm</a><br /> <a href="http://www.utenti.lycos.it/italianonline/index.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.utenti.lycos.it/italianonline/index.htm</a><br /> <a href="http://www.ielanguages.com/italian.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ielanguages.com/italian.html</a><br /> <a href="http://www.uvm.edu/~cmazzoni/3grammatica/grammatica/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.uvm.edu/~cmazzoni/3grammatica/grammatica/</a><br /><br /> Gry i zabawy językowe:<br /><br /> <a href="http://www.languagegames.org/la/italian.asp" target="_blank" rel="nofollow">http://www.languagegames.org/la/italian.asp</a><br /> <a href="http://www.transparent.com/languagepages/italian/games.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.transparent.com/languagepage &hellip; /games.htm</a><br /> <a href="http://www.dilit.it/scuola2005/games.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dilit.it/scuola2005/games.htm</a><br /> <a href="http://it.games.yahoo.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://it.games.yahoo.com/</a><br /> <a href="http://www.mylanguageexchange.com/Hangman.asp" target="_blank" rel="nofollow">http://www.mylanguageexchange.com/Hangman.asp</a><br /><br /> Onet czyli coś do poczytania:<br /><br /> <a href="http://www.ansa.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ansa.it/</a><br /> <a href="http://www.tgcom.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.tgcom.it/</a><br /> <a href="http://www.italica.rai.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.italica.rai.it/</a><br /> <a href="http://www.repubblica.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.repubblica.it/</a><br /><br /> Radio:<br /><br /> <a href="http://www.radiocittafutura.it/home/home.asp" target="_blank" rel="nofollow">http://www.radiocittafutura.it/home/home.asp</a><br /> <a href="http://www.laltraradio.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.laltraradio.it/</a><br /> <a href="http://www.netmusicitalia.it/radio.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.netmusicitalia.it/radio.html</a><br /> <a href="http://www.105.net/home" target="_blank" rel="nofollow">http://www.105.net/home</a><br /> <a href="http://www.radioitalia.it/streaming/rad.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.radioitalia.it/streaming/rad.htm</a><br /><br /> Testy i zadania:<br /><br /> <a href="http://www.tfls.com.pl/index.php?m=7&w=161" target="_blank" rel="nofollow">http://www.tfls.com.pl/index.php?m=7&w=161</a><br /> <a href="http://www.bbc.co.uk/languages/italian/gauge/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.bbc.co.uk/languages/italian/gauge/</a><br /> <a href="http://www.abruzzo2000.com/course/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.abruzzo2000.com/course/</a><br /> <a href="http://www.istitutodonatello.com/english/test.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.istitutodonatello.com/english/test.html</a><br /> <a href="http://academic.brooklyn.cuny.edu/modlang/carasi/site/lessons/lesson01/pageone.html" target="_blank" rel="nofollow">http://academic.brooklyn.cuny.edu/modla &hellip; geone.html</a><br /> <a href="http://it.eduhi.at/esercizi/link91.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://it.eduhi.at/esercizi/link91.htm</a><br /> <a href="http://www.scuolaleonardo.com/Italian-language-test.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.scuolaleonardo.com/Italian-l &hellip; -test.html</a><br /> <a href="http://www.ilsonline.it/test.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ilsonline.it/test.html</a><br /> <a href="http://www.abroadlanguages.com/al/italian/test/etest1.asp" target="_blank" rel="nofollow">http://www.abroadlanguages.com/al/itali &hellip; etest1.asp</a><br /> <a href="http://www.italianculture.net/english/italiantest.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.italianculture.net/english/italiantest.html</a><br /> <a href="http://www.learn-italian-language-software.com/proftest/tlitatest.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.learn-italian-language-softw &hellip; tatest.htm</a><br /> <a href="http://www.world-language.com/tests1.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.world-language.com/tests1.htm</a><br /> <a href="http://www.scuola-italia.com/italian_test.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.scuola-italia.com/italian_test.html</a><br /> <a href="http://www.ks-wiedikon.ch/fachk/it/esercizi_it.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ks-wiedikon.ch/fachk/it/esercizi_it.html</a><br /> <a href="http://www.goethe-verlag.com/tests/OI/OI.HTM?" target="_blank" rel="nofollow">http://www.goethe-verlag.com/tests/OI/OI.HTM?</a><br /> <a href="http://www.riminiacademy.it/pagine/materiale-didattico/lezioni-on-line.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.riminiacademy.it/pagine/mate &hellip; n-line.htm</a><br /><br /> Do poczytania:<br /><br /> <a href="http://www.corriere.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.corriere.it/</a><br /> <a href="http://www.italpress.com/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.italpress.com/</a><br /> <a href="http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.liberliber.it/biblioteca/index.htm</a><br /> <a href="http://www.italia.com/index1.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.italia.com/index1.htm</a><br /> <a href="http://www.crs4.it/HTML/Literature.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.crs4.it/HTML/Literature.html</a><br /> <a href="http://www.emt.it/index.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.emt.it/index.html</a><br /> <a href="http://www.viaggiatori.net/public/pagine/diaridiviaggiogenerali.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.viaggiatori.net/public/pagin &hellip; nerali.php</a><br /><br /> śmieszne włoskie:<br /><br /> <a href="http://www.cartoline.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.cartoline.it/</a><br /> <a href="http://www.filastrocche.it/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.filastrocche.it/</a>]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
<item>
<title></title>
<link>http://www.carriera.pun.pl/viewtopic.php?pid=11#p11</link>
<guid isPermaLink="false">11@http://www.carriera.pun.pl</guid>
<description><![CDATA[<a href="http://creativa.amu.edu.pl/linki.html#pozarz" target="_blank" rel="nofollow">http://creativa.amu.edu.pl/linki.html#pozarz</a>]]></description>
<pubDate>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</pubDate>
<comments>PoniedziaĹek 31 PaÂdziernik</comments>
</item>
</channel>
</rss>
